Lupa Vocab
Pernah nggak sih mengalami lupa vocab mendadak? Kalau lupa atau nggak tahu vocab Bahasa Inggris atau bahasa asing ya agak maklum, wong bukan lingua franca. Tapi sering nggak sih kalian lupa vocab dalam Bahasa Indonesia?
Misalnya...
Beberapa hari lalu, aku menonton seminar tentang public space art di Korea bersama temanku. Eh, tahu-tahu temanku membahas tentang Bandara Incheon. Dia bilang, "Bandara Incheon kan bandara yang paling ter... sedunia. Aduh, ter-apa sihhh..."
Aku dan temanku yang lain mencoba membantunya,
"Terintegrasi?"
"Terkeren?
"Terbersih?"
Tanggapan dia, "Bukaaan, bukaaan, ter apa sihhh..."
"Arsitekturnya paling bagus?"
"Terkompleks?"
"Terbaik?"
Kata dia, "Bukaaaan ih, itu lho teknologinya bagus, wi-finya kenceng banget..."
"TERCANGGIH?"
"Nah iya, itu tercanggih!"
Ealah, tiwas sini sudah nebak-nebak yang aneh-aneh sampai terintegrasi segala, tahunyaaa... maksud dia tercanggih. Dan temanku ini masih 19 tahun. Masak kata canggih aja lupa, hahaha.
Aku suka lihat beberapa orang yang sudah tua dan orang yang sakit yang otaknya yang diserang kadang suka susah menyebutkan kata yang sebenarnya enggak susah. Tapi dia semacam lupa, nggak tahu apa vocabnya. Tapi itu wajar sih... tapi...
Tadi malam aku sama temanku membahas sebuah permen yang diberi oleh guruku, yang katanya berasal dari Ukraina. Permennya semacam jelly yang berlumur gula di luarnya. Kayak Yupi gitu. Nah, temanku bilang kalau itu mirip Yupi-Yupian yang warna-warni yang suka dijual ons-onsan, kiloan, tanpa merek. Waktu dia bilang gitu, aku tuh teringat kalau itu tuh ada Bahasa Indonesianya. Sesuatu yang dijual ons-onsan, kiloan. Sejak itu aku mikir-mikir apa istilahnya. Tapi aku nggak bilang sama temanku kalau aku lagi penasaran kata.
Sejam berlalu aku masih kepikiran dan belum menemukan apa istilah itu. Aku pun nge-PINK! ibuku. Yes, bukan PING!!! tapi nulis kata PINK!!! secara manual di chat BBM. Waktu itu aku lagi di angkot. Aku tanya ibuku, "Buk apaan sih Bahasa Indonesia dijual kiloan gitu... ada istilahnya kan..."
Ibuku jawab, "Opo tho, ra dong."
"Ihhh itu lhooo Bu, kan ada Bahasa Indonesianya. Apa yaaa... jelantah yaaa... aduh apa sih mirip-mirip gitu."
"Curah?"
"NAH IYAAAA ITU CURAH!!!"
Ealah, kata yang kucari-cari ternyata 'curah'.
Zzz on maximum level.
Aku penasaran aja. Apa yang terjadi di otak ya kalau terjadi seperti ini. Dan aku rasa banyak yang mengalami hal seperti ini. Ya nggak? *nyari temen*
Sering banget mbak una.
BalasHapusSering? Waduh...
Hapusaku bacanya sampe ngakak. pernaaaahh Unaa, kadang-kadang (gak sampe level sering sih yaa. hihi), dan kalo penasaran itu bisaa deh dipikir sampe semalaman. giliran udah ketemu jawabannya malah jadinya ketawa sendiri. wong kata yang sebenarnya gak sulit diucapkan juga bisa lupa ternyata -_-*
BalasHapusAsikkk ada temennn. Hahaha... Pas udah ketemu berasa lega dan berasa konyol :P
HapusYa ampun curah aja smpe ke jelantah hahaha.....sering g ya???kadang sih..g suka mikir kl lupa,jengkel sndiri aja na..aplgi kl yg dtnya g tau atau lupa juga haha
BalasHapusKan mirip ada ah ah ah nya :P iya paling kesel ditanya lupa, tapi bukan nggak tahu...
HapusUna...aku pernah ngerasain itu, lupa mau nyebut kata apa, tapi sering banget...malah waktu lagi ngomong sama anakku.
BalasHapusTernyata bukan aku saja yaak
Hahaha banyak temennya ya Mbak :D
Hapusaku pernaaah.. waktu bikin prakarya, butuh isolasi, eh bilang ke teman sampai mbulet, akhirnya bilang lem bening, lah mereka kira aku butuh lem kastol :))
BalasHapusSumpah, lem bening anti mainstream banget wkwkwk...
Hapushahaha gua rasa semua pasti pernah lah ngalamin brain freeze kayak gitu :D
BalasHapusItu namanya brain freeze toh :D
Hapussering .. :D
BalasHapusHahaha...
HapusAku pikir lupa vocab hanya dialami perempuan mendekati 50 tahun, Un. Oh ternyata aku ada teman. Seeep lah kalau gitu, I don't feel too bad hehehe..
BalasHapusNggak Mbak :P
HapusHahha iya Una, aku juga sering sih kayak gitu :p. Tapi ya jelantah itu bukannya minyak goreng bekas ya??? :p
BalasHapusHahaha emang, ingetnya katanya mirip-mirip itu :P
Hapusnggak juga siiii
BalasHapusopo kui
Hapuseheheh iya ik Opo Kui
HapusHambuh :P
Hapuslupa vocab, pas kita mau ngomong lupa istilahnya kui ta? ati2, amnesia dini lho
BalasHapusBukan itu keles istilahnya booo...
HapusSering banget mbak. Kebetulan kan aku sering ada tugas presentasi, dalam bahasa inggris. Itu kalo pas ada yang lupa vocab, tapi sebenernya tau apa yang mau diomongin, rasanya...
BalasHapusNgga enak yah rasanya :P
HapusAku sering, Unaaaa.....apalagi sejak melahirkan yang kedua ini. Gak tau kenapa, makin sering aja itu kejadian di aku, mo ngomong tapi lupa bahasanya apa. Mending klo kata yg dicari adalah bahasa inggris ya, tapi ini bahasa indonesia dan bahasa sehari2 pulak..duh ampun malu2in banget :(
BalasHapusWaduh, itu pengaruh karena umur kali ya :P
Hapusseringggg, bangetttt. apalagi sejak hidup di rantau! tambah akutttt #lebay. kalo aku situasinya selalu pas ngomong inggris, lupa vocab inggrisnya tp inget indonesianya dan sebaliknya, pas ngomong indonesia lupa vocabnya tp inget inggrisnya! kalo pas di depan kompi sih langsung google translate, lha kalo pas di ruang meeting sama bos? mosok dibilang, indonesianya tuh "ini" lho mister tapi inggrisnya opo yo? bwahahaha....
BalasHapusWakakakak!! Nganu loh mister... :P
HapusTernyata Kita ga sendirian soal lost language fluency ini, coba Una Baca ini deh :) http://m.bbc.co.uk/news/magazine-28022790
HapusKayaknya semua pernah mengalami ya Na, hahaha. Apalagi kalau sudah lama nggak ngomong bahasa Indonesia, haha :P
BalasHapusMas Zilko dah lama nggak ngomong Indo yah :P
HapusHahahaha, aku bacanya ngakak ka Un :D :P
BalasHapusPengalaman juga yah :P
HapusAaakk,.. pernahhh mba udaaa *toss dulu,... berasa blank gitu ya mbak,.. lawong aku pernah nonton tivi, trus pas iklan aku lupa tadi nonton acara apa yaa :D
BalasHapusWakakaka baru bentar dah lupa yaaa :D
HapusEhhh,.. mba unaaa maksudnya,... duhh typo :D
BalasHapusTypo bayarrr...
HapusAku sering gitu juga. Kenapa, ya. Apa ada yang hank di otak
BalasHapusHo oh agak ngehang :P
HapusVocab hanya sebuah istilah, buat aja istilah yang lain atau diskripsikan aja apa yang dimaksud.
BalasHapusHo oh...
HapusSaya sering sekali Na, pengaruh umur *hiks*
BalasHapusKonyolnya sering salah malah bukannya lupa. Masa pernah pulang dari bepergian, sama anak bungsu saya, saya bilang, "Ayo buka celana!" PAdahal maksud saya mau bilang, "Ayo, buka sepatu!"
Parah gak tuh :(
Eh, ikutan GAku, Na :)
Wakakakaka... parah :P
HapusGak pake Lumia Mbaaa T.T
hahaha jadi inget temenku dulu una waktu cerita tiab2 mentok dia lupa 1 kata dalam bahasa indonesia trus dia bilang kalau bahasa sundanya sireum :)
BalasHapusWaks apaan tuh sireum X_X
HapusWah tadi saya sudah Nulis jawaban puanjang eh saat di klik "publish" kok malah hilang ya. Sebelumnya saya sudah memilih Comment as atau melalui "google account" eh giliran klik SEND langsung blank, alias jadi halaman kosong lagi. SUdah nulis panjang eh malah hilang dengan sendirinya. Huaaaaaaaaa
BalasHapusWakakaka sabar yeee Om...
HapusLumayan sering sih, secara otak jugak sering korslet. Zzzzz.. -_-
BalasHapusHahaha...
HapusLow disk space. . .
BalasHapusFormat it. . .
Sampun...
Hapusaku malah baru tau arti kata curah itu seperti ituu..
BalasHapusterkumis..
Masak...
Hapushahahaa...
BalasHapuskukira aku sendiri yg suka lupa vocab... :-D
Banyak temennya Mbak :D
Hapussaya sering, tuh :D
BalasHapusToss :D
HapusLupa itu kan gak ingat ... itu mah biasa2 aja, yang ruarr biasa kalau lupa jalan pulang ke rumah ...sttt, ini baru anehh ... ;)
BalasHapusUna jangan gitu dong, mau nyamain wong tuo kok milih nyamain lupa vocab... hi..hi..
BalasHapuslah sering nih non Una, sudah di ujung lidah mak jleb ilang eh lupa vocabnya, jangan-jangan kakehan/kebanyakan brutu saat seumuran Una ya, hehe..
BalasHapusjangan ditanya lagi kalo seperti itu,,sering banget :)
BalasHapussaya kalau bahasa indonesia sih enggak
BalasHapuskalau bahasa inggris sering
hehehe
maklum....
Beda sama aku. Inggris sama Indonesia, sama2 pernah ngalamin. Bahkan untuk kata yang harusnya sih nggak boleh lupa, karena sering diucapin. Hahaha...
Hapus