Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Yobisute 呼び捨て

I didn't have wi-fi for more than two weeks.
I felt so lonely... and missing out too many showbiz news a.k.a celebrity gossip.

So I just moved to a new house, it didn't have wi-fi. Finally I got it only few days ago! Now I can watch Atta Halilintar Youtube videos whenever I want.

No.

I don't watch Atta's videos. Well sometimes if it came on recommended videos by Youtube.

In this post, I will talk about Japanese culture on addressing other people. I think most of you know, that in Japan, normally they add -san, -kun-, or -chan behind the name of someone they call. Calling a person you don't really know without appropriate suffix is considered as rude. When people call someone without suffix, it means they are close or their subordinate at work.

Also calling someone with his/her family name is quite normal. Not only in polite situation, but sometimes two people know each other since little but they call each other with family name. It's just normal. In other hand, I know some Japanese people who don't like to be called by their family name.

There is a word in Japanese 呼び捨て 'yobisute' which means calling someone by their first name, and without any suffix. Yobisute literally means 'throw away the calling'. So basically, 'throw away' the suffix. When someone does this to other person, it means they are close, or this someone is trying to be rude.

When I lived in Australia, I met so many Japanese. And of course, they use their first names to introduce themselves and they will call other person (foreigners) without any suffix. They will just call me 'Una' without any suffix.

But then, I met some of my Japanese friends (who I met before in Australia) in Japan, they just changed to call me 'Una-chan' or 'Una-san'. It is just super fine, but '-san' a little bit kaku though. Maybe they feel something missing 😂, if they don't add any suffix behind the name.

So I searched on Google what is the antonym of yobisute. I thought it was 呼び拾い 'yobihiroi', which means 'pick up the calling', but this word doesn't exist. The opposite word of yobisute is さん付け (sanzuke) which literally means 'putting the -san'.

For me doesn't matter they call me with suffix or not. In Indonesia, my younger brother and cousins with more than 5 years of age apart also call me without any prefix (a.k.a 'mbak') 😂. Only name is okay, I feel I am as young as them. 

3 komentar untuk "Yobisute 呼び捨て"

  1. HAHAHA samaaa. Aku jg ga peduli dipanggil kakak, ibu atau apa. Yg penting emang mrk nggak sengaja. Beda budaya kali ya. Dulu jg pernah komen di socmed org Jepang online. Aku panggil nama dia bukan nama keluarga. Dulu aku belom tau apa2. Kirain malah akward kalo manggil org pake nama kluarga. Kesannya kaya ngobrol sama klien aja. Eh ternyata kata dia kalo ga deket banget ngga boleh panggil nama depan. Mesti pake nama kluarga plus -san etc. HAHAHA. Tadinya kirain gara2 dia pernah skolah diluar, jadi biasa kalo dipanggil nama depan. (p/s: Tapi mmg ga deket sih. Cm pernah chat online bbrp kali haha)

    Tp abis itu pernah ntn drama, baru sadar tau kalo nama depan tuh sensitive ya? Kaya liat adegan pacaran si A sampe shy shy gitu diperbolehin manggil nama depan pacarnya. Kalo kita mah biasa aja ya hahaha. Kalo buat mrk tu kaya achievement banget ya. Bisa nunjukkin brapa deket dari cara manggil. Menarik. Jarang ada yg nulis beginian online. HAHAHA.

    BalasHapus
    Balasan
    1. Dia cowok bukan?
      Nggak tahu sih kalau 'nggak boleh' tapi kayaknya buat most of people, agak awkward apalagi cowok. Kalo di antara cewek pakai first name kayaknya 'lebih normal' dibanding antara cowok kecuali deket.

      Iya kayaknya sensitif banget. Tapi aku juga ketemu beberapa orang (cowok juga) yang nggak mau dipanggil pakai family name, even baru kenal. Beda beda juga tiap orang.

      Hapus
  2. Emang urusan panggilan ini beda negara beda gaya ya na. Kalau kita kan di Indonesia malah aneh dipanggil nama belakang. Kayak aku gitu, nama belakang kan bukan family name, cuma letaknnya aja gitu di belakang, hahaha.

    dan aku sampai sekarang selalu suka kalau dipanggil nama aja seh. irni tok gitu, jangan ditambah mbak, bu atau apa. Apalagi yang seumuran.

    BalasHapus